Defending the 12th century since the 14th; blogging since the 21st.

Catholicism, Conservatism, the Middle Ages, Opera, and Historical and Literary Objets d'Art blogged by a suburban dad who teaches law and writes stuff.

"Very fun." -- J. Bottum, Editor, FIRST THINGS

"Too modest" -- Elinor Dashwood

"Perhaps the wisest man on the Web" -- Henry Dieterich

"Hat tip: me (but really Cacciaguida)" -- Diana Feygin, Editor, THE YALE FREE PRESS

"You are my sire. You give me confidence to speak. You raise my heart so high that I am no more I." -- Dante

"Fabulous!"-- Warlock D.J. Prod of Didsbury

Who was Cacciaguida? See Dante's PARADISO, Cantos XV, XVI, & XVII.

E-mail me

Sunday, June 22, 2008
Keeping up with French slang: We watched Donnie Darko the other night (two thumbs up -- don't think I'll join the cult, but I definitely liked the movie); just now I came across the following remark by a French Donnie fan:
C le meilleur film au monde...A voir ABSOLUEMENT!!!
(meilleur en anglais; la traduction francaise souille vraiement)
Souiller, eh?

Je souille
Tu souilles
Il/elle souille

Nous souillons
Vous souillez (never hurts to be polite)
Ils/elles souillent

(I assume "c" is French net-speak for "c'est". And I think the e's in absolument and vraiment are just mistakes; people make typos when they write fast, right?)